> 科技扶持 > 国内技术 > 国内技术 > 正文
国家项目扶持网 【编译】 作者:古月  2016-08-05

   出海浪潮正在席卷国内的游戏圈,在国内市场渐渐饱和的情况下,国内的游戏厂商纷纷选择出海,走向世界,希望在全球的市场上大展身手。在今年的ChinaJoy上,也出现了多家海外业务做得相当成功的展商,上海炫踪网络便是其中的佼佼者。虽然业务并不涉及国内,但是在海外市场,他们早已战绩卓越。

  炫踪网络是一家集合研发、发行为一体的综合型游戏公司,2008年在CEO李化亮的带领下开始做自研产品累积发行经验,2015年十月启动代理发行计划,一年的时间已经有12款产品预计在今年被发布,业务覆盖欧美英语区、荷兰语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等世界各地语言区,2016年上半年开始开拓东南亚市场。

  炫踪网络呈现出先走欧美发达地区再转战东南亚发展中地区的海外业务时间线,但是东南亚地区的文化风俗相对欧美更接近国内,炫踪此举是如何考量的呢?在实际推广过程中两者的差异又体现在哪里呢?

  炫踪发行负责人周华强表示东南亚的几个城市其实跟中国,特别是中国南部的部分城市喜好非常接近,包括对中国武侠、西游、三国的文化也非常容易理解。欧美从文化层面角度来说差异较大。在对游戏本质的追求上二者也大不相同,中国在过往的20年,由于主机游戏、高品质游戏的缺失,所以基本上是在靠渠道对玩家进行推送,玩家被动的选择游戏。但是北美欧洲玩家在过往三十年内接触到了各种各样高品质游戏,进入手机游戏时代后,市场上流行的也是更加适应手机屏幕的模拟经营之类的游戏,这与中国乃至东南亚市场流行的品类差异很大。

  正因这种差异性,炫踪在挑选合适的出海产品时显得更为慎重。炫踪在谈话中提及今年接触到的1600余款游戏中,只有1%是适合欧美市场的。不管是页游还是手游,欧美市场的一个主要品类就是模拟经营类游戏,在欧美市场有句俗语:世界上有两种模拟经营游戏,一种是HayDay,一种是非HayDay。这也体现了欧美市场对于社交类、模拟经营类轻度游戏的重大需求,要知道国外30—50年龄层的女性付费能力非常强的,国内正好缺少这部分群体。

  海外市场广阔而复杂,一概而论的理念早已被淘汰,对于手游出海来说本地化显得更为重要。炫踪网络在这方面也有着独到的经验。他们认为本地化是一个文化的概念,不是简单的文字游戏,更不是找几个人翻译再找几个本地人校对这么简单的事。想要做到深入的本地化必须要了解这个国家,包括这个国家的政治、地理、历史、人文风情等等,甚至是本地人每天下班后去做了什么,喜欢什么样的休闲方式。

  炫踪网络负责本地化工作的员工全部都是当地人,每一个市场都会设立驻点安排员工驻扎,深入做本地玩家调研以及市场动态研究。在游戏制作的每一个关键时间点都会邀请玩家对游戏进行校正。

  希望炫踪的海外发行经验,能为那些准备出海的游戏公司,插上腾飞的翅膀。

关键词:
推荐阅读
文章推荐